|
works
bibliography
plays
fiction
screenplays
articles
interviews
video
biography
about
bookstore
in
Polish
|
 |
 |
Plays
The Fourth Sister | Antigone
in New York
Hunting Crockroaches
HUNTING COCKROACHES
The
present. New York. A squalid, shabby apartment during the night. A map
of America hangs on the wall. ANKA (30s-40s), a Polish émigré actress,
is sitting on the bed looking quizzically at the audience. HER husband,
JAN, is lying next to HER asleep. HER monologue opens the play.
ANKA: (Recites from MACBETH and look at HER hands): Yet here’s a
spot ... Out damned spot! Out, I say! One - two - why then ‘tis
time to do’t! Hell is murky! Fie, my lord, fie! A soldier, and
afeard! ... What, will these hands ne’er be clean? No more
o’ that, my lord, no more o’ that; you mar all with this
starting. ... Here’s the smell of the blood still: all the
perfumes of Arabia will not sweeten this little hand. Oh! Oh! Oh! ...
Wash your hands, put on your nightgown; look not so pale. I tell yet
again, Banquo’s buried; he cannot come Out of the ave... To bed,
to bed; there’s knocking at the gate. Come, come, come, come, give
me your hand. What’s done cannot be undone. To bed, to bed, to
bed.
[JAN: Turn off the light.]
ANKA (To audience): My name is Anka. I can’t sleep. I’m a
nervous wreck. I’m Polish. I’ve been in New York for three
years. For the past three months I can’t get any sleep. I mean, at
first I couldn’t sleep for something. like a month, then I could,
and then I couldn’t and then I could again. Now for the past
forty-two days - or maybe it’s twenty-two days - I can’t
sleep at all. (Studying the audience) I’m an actress . . . I
can’t get any parts due to my accent. They say I have an awful
accent.., do I? That’s my husband, Janek . ... (Points to him) He
can’t sleep either. He’s just pretending he’s asleep .
... (Smiles) I know it. He can’t fall asleep without his pills and
I hid them. (Looks around, pulls a bottle of pills from under the
mattress, and shows them to audience) See! (Smiles triumphantly) To tell
the truth the pills don’t help him any, but he loves searching for
them. He’s a writer .... He was very famous in Poland... a novel
of his came out in Paris .... One of his plays was produced in New
York,. (Looks around the audience) His name is Krupinski, Jan Krupinski.
(Pauses for a moment; spells it out) K-R-U-P-I-N-S-K-I .... Never heard
of him? It’s a good thing he’s asleep. I mean, he’s
pretending .... Look, I’ve got a whole bunch of reviews. He got a
very good one in The New York Times, and a real bad one in The Village
Voice. I got an award for my interpretation of Lady Macbeth in Warsaw. I
know it’s completely moronic but here in America you have to
praise yourself, right? If you don’t have any confidence in
yourself, who’s going to. Do I really have an awful accent? I did
some work for an art critic from Poland who’s well connected, he
works in an Italian restaurant at Second Avenue and 88th Street. He got
me a temporary job at the Museum of immigration. I’d appear every
noon dressed as a nineteenth-century Polish emigrant. (Ironically) You
know the ou it... babushka, boots. But now the museum is being repaired
.... (Throws up HER hands as if to say. “What can I do?”)
Isn’t he good at pretending he’s asleep. I taught him how.
If it gets out he can’t sleep, we’re finished. In New York
everybody knows how to sleep. I’m trying to get him to pretend
he’s happy. In New York everybody’s happy. (Jan groans) In
the daytime he usually sits in front of the map. (Points to the map
hanging on the wall. SHE gets up and goes over to the map for a while in
silence) Then he says: “What a strange country!”
That’s all. “What a strange country!” I told him
he’d never make it here because he doesn’t have a sincere
smile. Everybody here has a sincere smile. And he’s got a nasty
one. He took it very hard. In Eastern Europe nobody has a sincere smile,
except drunks and informers. (Smiles) Yesterday he sat in front of the
map and practiced the art of the sincere smile, checking it every so
often in the mirror. I told him he should write a play about Polish émigrés,
but he said the subject is boring, either you make it or you
don’t.
(...)
|